Sample Legal Boiler Plate
Derivatives Documentation Guides » Boiler-plate
Type |
Provisions |
|---|---|
| Capitalised terms not otherwise defined in this agreement shall have the meanings given thereto in the []. In the event there is any conflict between the meanings given to capitalised terms herein and those in the [], the meanings given thereto in the [] shall prevail. ^ | |
Each party agrees that, without the prior consent of the other, it shall not disclose the contents of this agreement or any agreement, instrument, or other document executed and delivered by either party in connection with this agreement to any person, except that each may make any such disclosure as required to do so by any law, court or regulation. ^ |
|
This agreement may be executed in any number of counterparts, each of which when executed and delivered shall be an original, but all the counterparts shall together constitute one and the same instrument. ^ |
|
This agreement and other documents delivered pursuant hereto constitute the entire agreement and understanding of the parties
with respect to its subject matter and supersedes and extinguishes all prior oral communication, drafts, agreements, undertakings,
representations, warranties and arrangements of any nature whatsoever, whether or not in writing, relating thereto.with respect specifically thereto. |
|
The headings used in this agreement are for convenience of reference only and shall not affect the construction of or be taken into consideration in interpreting this agreement. ^ |
|
In this agreement, unless otherwise stated: |
|
The authentic text of the Offering Agreement is in French and the Shares are governed by French law. Where any capitalised term in this Agreement is required to be interpreted by reference to the Offering Agreement, such term shall have the meaning ascribed thereto (or to the corresponding term in French) under the Offering Agreement. ^ |
|
References to any English legal term for any action, remedy, method or judicial proceeding, legal document, legal status, court, official, or any legal concept or thing shall in respect of any jurisdiction other than England be deemed to include what most nearly approximates in that jurisdiction to the English legal term. ^ |
|
(1) Any notice or other communication to be given under this agreement shall be given in writing [in English] and may be delivered in
person or sent by prepaid [first class/recorded delivery/airmail] post or fax to the relevant party to the address given below or at such other
address or fax number as it may notify to the other parties under this clause. |
|
In this agreement: |
|
Each party acknowledges that, in agreeing to enter into this Agreement, it has not relied on any express or implied representation, warranty, collateral contract or other assurance (except those set out in this Agreement and the documents referred to in it) made by or on behalf of any other party but nothing in the foregoing shall limit or exclude any liability for fraud. ^ |
|
Notwithstanding any other provision in this agreement to the contrary, no full or partial failure to exercise and no delay in exercising, on the part of a party, any right, remedy, power or privilege permitted hereunder shall operate in any way as a waiver thereof by such party, regardless of the frequency of such failure or delay. ^ |
|
If a provision of this Agreement is or becomes illegal, invalid or
unenforceable in any jurisdiction, that shall not affect: |